Tsukiakari no Michi Shirube
posted on 06 Nov 2009 22:41 by arnvalTsukiakari no Michi Shirube
Darker Than Black : Ryuusei no Gemini OP theme
by Stereopony
答えのない毎日が
ただ過ぎてゆく時間が
これから先どうなるだろう?
分からない。。。
kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
korekara saki dou narunodarou?
wakaranai...
และแล้วก็เป็นอีกวันที่ไร้ซึ่งคำตอบ
ฉันได้แต่ปล่อยให้เวลามันผ่านไป
จากนี้ต่อไปมันจะเป็นอย่างไรกัน?
แม้แต่ฉันเองก็ไม่อาจรู้
闇よりも深い夜の孤独に
惑わされてた
誰かに今気づいて欲しい。。。
ここから逃げ出したいから
yamiyori mo fukaiyoru no kodokuni
madowasareteta
darekani ima kiduite hoshii...
koko kara nige dashitai kara
ท่ามกลางความมืดที่ยิ่งกว่าความมืดใดๆของยามราตรี
ที่แสนเงียบเหงาและทำให้สับสน
ขอเพียงมีใครสักคนที่รู้สึกถึงตัวฉัน
อยากจะหนีออกไปจากที่ตรงนี้สักที
窓から見える朝焼け
部屋に鳴り響く音
アラームに起こされて
薄暗い中家飛び出す
カバンの中には
何も変わらない平凡詰め込んで
そしていつも場所へ
madokara mieru asayake
heya ni narihibiku oto
alarm ni okosarete
usugurainakaie tobidasuyo
kaban no naka ni wa
nani mo kawaranai heibontsumekonde
soshite itsumo basho he
จากหน้าต่างที่มองเห็นตะวันทอแสง
เสียงจากนาฬิกาเรือนหนึ่งที่ดังอยู่ในห้อง
มันคอยบอกว่า
ให้ออกจากบ้านที่หมองหม่นแห่งนี้
ในกระเป๋าใบนั้น
ไม่มีสิ่งใดเลยที่เปลี่ยนแปลง ทุกอย่างยังคงเหมือนเดิมตามที่จัดไว้
และแล้วตัวฉันก็จากไปสู่ที่เดิมๆ
だれかが言った言葉が
気になって惑わされて
争いたくなんてないから
何も言えない
夢や理想はあるけれど
気持ちばっかりずっと後ろから
ボクを見える
darekaga itta kotobaga
kininatte madowasarete
arasoitaku nantenai kara
nani mo ie nai
yume ya risou wa arukeredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga sutto ushiro kara
boku wo mieru
ถ้อยคำที่ใครสักคนเคยบอกไว้
มันทำให้รู้สึกติดใจและสับสน
เพราะว่าตอนนั้นตัวฉันไม่ได้ดิ้นรน
และไม่ได้พูดอะไรออกไป
ความฝัน หรืออุดมคติ ที่เก็บงำไว้ก็มีอยู่
แต่ก็เป็นแค่เพียงความรู้สึกที่ก้าวล่วงนำไปเท่านั้น
ปล่อยเพียงความจริงทิ้งไว้เบื้องหลังอันแสนไกล
และเฝ้ามองฉันต่อไป
ねぇだれか教えて
みんなそうなのかな?
今日が幸せなら
それでいいと思えるって
幼いころには
確かにあったよ
夢を追いかけてた
でもそれも遠い記憶
ne dareka oshiete
minna sou nano kana
kyou ga shiawasenara
soredeiito omoerutte
osanaikoroniwa
tashikani attayo
yumewo oikaketeta
demosoremo tooi kioku
นี่ ใครก็ได้ช่วยบอกที
ทุกคนจะคิดเหมือนกันมั้ย
ว่าวันนี้ที่มีความสุขนั้น มันก็ดีอยู่แต่ว่า
ฉันจำได้ว่ามีอยู่นะ ช่วงเวลานั้น
ช่วงเวลาที่ได้ไล่ตามความฝันในวัยเยาว์
แต่ว่านั่นก็เป็นเพียงแค่ความทรงจำอันแสนไกล
答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるだろう?
分からない。。。
ツキアカリノミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも
kotae no nai mainichi ga
tada sugite iku jikan ga
korekara saki dou narunodarou?
wakaranai...
tsukiakari no michishirube
kumo wo koe boku ni todoke
susumubeki michi wo terashi te yo
kyou ga donna ni kowaresou demo
และแล้วก็เป็นอีกวันที่ไร้ซึ่งคำตอบ
ฉันได้แต่ปล่อยให้เวลามันผ่านเลยไป
จากนี้ต่อไปมันจะเป็นอย่างไรกัน?
แม้แต่ฉันเองก็ไม่อาจรู้
มีเพียงแค่แสงจันทร์ที่ช่วยนำทาง
ส่องผ่านเหล่าเมฆหมอกที่บดบัง
คอยชี้นำเส้นทางที่ฉันควรจะเดินต่อไป
แม้ว่าวันนี้มันใกล้จะพังทลายสักแค่ไหนก็ตาม
何があっても
何があっても
信じてたいから
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
忘れないでね胸に刻みつけ
nani ga atte mo
nani ga atte mo
shinjitetai kara
anohi no tooi kioku yobi samasu kara
wasurenaidene muneni kizamitsuke
ไม่ว่าจะพบเจอสิ่งใด
หรือว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม
ตัวฉันก็ยังเชื่อมั่นในความทรงจำที่แสนไกลของวันนั้น
ความทรงจำที่จะประทับอยู่ในหัวใจอย่างไม่มีวันลืม
มันเฝ้าคอยเตือนชั้นให้ลืมตาตื่น
答えは自分の中に
必ずあるものだから
あきらめないで
強く生きることをやめないで
悲しすぎて
前に進めない時でも
共に悩み歩んだぼくらに
風は吹く
どこまででも
kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono dakara
akiramenaide
tsuyoku ikiru koto wo yamenaide
kanashi sugite
maeni susumenai toki demo
tomoni nayami ayunda bokurani
kazewa fuku
dokomade demo
คำตอบนั้นมันมีอยู่ในตัวมันเองแล้ว
เพราะเป็นสิ่งที่เรามีอยู่แล้วยังไงล่ะ
อย่าไปยอมแพ้
จงมีชีวิตอยู่อย่างเข้มแข็งต่อไป
อย่าได้หยุดเดิน
แม้ว่ามันจะเศร้าสักแค่ไหน
แม้ว่าจะอับจนหนทางเพียงใด
พวกเราจะช่วยกัน แล้วก้าวเดินต่อไป
เพราะสายลมนั้นยังคงพัดผ่านเสมอ
ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดก็ตาม
ทดลองอัพบล็อกครั้งแรก กับการแปลเพลงชื่อตามหัวบล็อก
เครดิต bekung ที่ช่วยเกลาให้หลายประโยค
edit @ 7 Nov 2009 00:21:35 by Harukara